Termine der RSBB ∼ RSBB events 2013

22.12.2013: Weihnachtskonzert auf dem Weihnachtsmarkt ∼ X-Mas concert at the Christmas market, Wiltingen

Winter in Wiltingen

Au weia, war das kalt! So kalt, dass es von dem Konzert kein scharfes Bild gibt, denn der Fotograf konnte vor Zittern nicht ruhig halten. ∼ It was very cold in Wiltingen. This is why the photographer couldn’t help shaking, meaning no sharp picture could be taken.


15.12.2013: Weihnachtskonzert (Matinée) ∼ X-Mas concert (matinée), Kulturgießerei, Saarburg

Winter in Saarburg

Die Sax-Fraktion in Winterkleidung. ∼ The saxophone section in winter clothes.


13.12.2013: Weihnachtskonzert ∼ X-Mas concert, Casino am Kornmarkt, Trier: »Früher war mehr Lametta!« (∼ ‘In old times there was more tinsel’)

Casino am Kornmarkt

Text und Musik sind bei unseren Weihnachtskonzerten immer gleich wichtig. ∼ Text and the music are equal important at our X-Mas concerts.


30.11.2013: Weihnachtskonzert ∼ X-Mas concert, Kathrainenmarkt, Kommlingen

Winter in Kommlingen

Ohne die Heizstrahler wären wir fest gefroren. ∼ Without the radiators, we would have glued to ground.


16.+17.11.2013: Probewochenende zur Vorbereitung der Weihnachts-Konzerte ∼ Rehearsal weekend for preparing the X-Mas concerts, Kloster Konz-Kartaus

Mosch at work

Unter der bewährten Leitung von Ralpf „Mosch“ Himmler haben wir uns im wunderbaren Ambiente des Klosters auf die kommende Weihnachts-Saison vorbereitet. ∼ Ralph ‘Mosch’ Himmler, our beloved rehearsal weekend conductor, at work.


20.09.2013: Konzert ∼ Concert, Place D’Armes, Luxembourg

Place D’Armes, Luxembourg

Das war so ein Abend, wo alles gestimmt hat: Angenehme Temperatur, Platz voller Leute, Band gut aufgelegt. ∼ This was one of these evenings where everything went well: nice temperature, a lot of people at the venue, band playing well.


08.06.2013: Konzert ∼ Concert, Lotto-Forum, Trier-Petrisberg

Lotto-Forum, Trier-Petrisberg

Bei diesem Konzert, das wir selbst organisiert haben, haben wir statt Eintritt um einen vom Zuschauer selbst festgelegten Austritt gebeten. Wir sind nicht reich geworden, haben aber nachstehende nette E-Mail bekommen. ∼ We asked the audience instead for an entrance fee for a free amount (and did not get rich) but got this nice email:.
Guten Tag Herr Thoma, ich war am vergangenen Samstag auf dem Petrisberg im Lotto-Forum und hab mir den Auftritt der RSBB angehört ... es war mal wieder sooooo schön!!!
Bereits vor 2 Jahren hatte ich das Vergnügen die Big Band im Lotto-Forum zu hören und auch dieser Auftritt war für mich ein Genuß - die tolle Musik, das Sommerwetter (ja, auch dieses Jahr hat Petrus, wenn auch nur gerade so, sein Herz für RSBB gezeigt) - das ist doch schon sowas wie Urlaub *lach*.
Heute möchte ich mich bei Ihnen für diese tollen Auftritte, für das Engagement der Band, der Sängerin und des Sängers, ganz herzlich bedanken. Es ist toll von Ihnen, das zu ermöglichen und super von der Band, das mitzumachen - ohne Gage, ohne Eintritt zu verlangen.
Ganz Herzlichen Dank dafür an alle, die an diesem Auftritt mitgewirkt haben!!!!
So, das musste ich jetzt einfach mal sagen!
Und damit ich auch weiterhin an Ihrer Musik Freude habe - dann aber leider ohne Ihre lockere Art der Moderation*smile* - und Ihren Auftritt ein wenig unterstützen wollte, habe ich mir auch die CD gekauft.
Ich freue mich schon darauf, wenn der Sommer sich endlich richtig durchsetzt und ich mich in den Garten setzen kann und den Rhythmen der RSBB lauschen kann - die CD hab ich mir umgewandelt in MP3 und kann sie mir im Garten über Kopfhörer vom MP3-Player anhören. ... da kann mir auch kein Nachbar was wollen (so wie der „unmusikalische” Anwohner in der Nähe des Lotto-Forums) ...
Nochmals herzlichen Dank und alles Gute!
A. M. St.


18.05.2013: 13. Jazz-Fest am Dom, Domfreihof, Trier

Nils & Peter

Kleines Intermezzo mit Peter, Trompeter. ∼ Little conversation with the trumpet player.


05.05.2013: Probentag unter der Leitung von ∼ Rehearsal day with Ralph ’Mosch‘ Himmler, Proberaum Geschwiuster-Scholl-Schule, Trier

:-)

Geprobt wurde auch. ∼ We also did rehearse.


15.01.2013: Neujahrsmahl ∼ Christmas dinner, Gasthaus Bidinger, Schoden

:-)

Als wir da tagten, lagen draußen 30 cm Schnee. ∼ When we were there, it was heavily snowing.



www      Facebook      Em@il